昨日、中国が首脳会談を否定した時に広報官が発した言葉らしい。
これの中国語の原文ってどういうのだろう?
普段、日本でこういう言葉遣いをするのは
なつかしい「アジ」演説とか相手を挑発するときに使うと思う。
「これによって生じる結果は、日本が完全に責任を負わなければならない」を検索に入れて見てみると
法律的な文章にも使われている
この「これによって生じる結果は、●●が完全に責任を負わなければならない」は、先日北朝鮮が米韓共同軍事演習の際に発していた言葉にも似ている。
ああ、労働組合がストをするときにも使うような(アジも含めて)。
意味が極めて明瞭だよね。
翻訳に関してのブログがあった
・翻訳の危険性
http://nikka.3.pro.tok2.com/risk.htm
- 作者: 池上嘉彦
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 1984/03/21
- メディア: 新書
- 購入: 15人 クリック: 93回
- この商品を含むブログ (55件) を見る
- 作者: 村上春樹,柴田元幸
- 出版社/メーカー: 文藝春秋
- 発売日: 2000/10/01
- メディア: 新書
- 購入: 13人 クリック: 95回
- この商品を含むブログ (171件) を見る
- 作者: 宮脇孝雄
- 出版社/メーカー: 研究社出版
- 発売日: 2000/08/01
- メディア: 単行本
- 購入: 3人 クリック: 89回
- この商品を含むブログ (11件) を見る
語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾどんなビジネスもこの考え方ならうまくいく (講談社+α新書)
- 作者: 水野麻子
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2010/02/19
- メディア: 新書
- 購入: 7人 クリック: 518回
- この商品を含むブログ (34件) を見る
- 作者: 田辺希久子,光藤京子
- 出版社/メーカー: 三修社
- 発売日: 2008/09/22
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- 購入: 9人 クリック: 77回
- この商品を含むブログ (19件) を見る
- 作者: 柳父章
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 1982/04/20
- メディア: 新書
- 購入: 16人 クリック: 70回
- この商品を含むブログ (57件) を見る
- 作者: 丸山眞男,加藤周一
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 1998/10/20
- メディア: 新書
- 購入: 6人 クリック: 11回
- この商品を含むブログ (36件) を見る
でも、言ってみれば
「上品な捨て台詞」にも聞こえないでもない。
「おまえのせいだからな」
「これによって生じる結果は、●●が完全に責任を負わなければならない」
この二つの文章の意味は、同じである。
そして、その言葉を発する方は