お昼のニュースで
首相がインタビューの際に発言していたフレーズ
「批判は甘んじて受ける」
これってどういう意味だろう?
「甘んじて受ける」
略して甘受する・・・・
「本当は言いたいことがあるが我慢してそのまま受け取る」みたいな。
そういうことを表明すること自体、「本当は、俺悪くないもんね」と、言っているようなもんだよね??
いや、ちょっと違うようだ。
●追記 多くの人が「甘んじて受ける」に違和感を感じたようだ
書いたばかりなのに「甘んじて受ける」でやって来られる方の多さよ。
なんか違和感を感じているに違いない。
首相の使い方が正しいのかもしれないが・・・
「ことばおじさん」!教えて!!(*^_^*)
「批判は真摯に受け止とめる」って言えば良かったんだよね。きっと。
●追記(2010/12/15)再び「甘受する」
甘んじて受けるを略すると「甘受する」
こんどは、この言葉で行き違いがあったらしい(>_<)
●追記(2010/12/23)仙石氏や麻木氏も「甘受」「甘んじて受ける」を使っていた
このことばは、釈明会見とかに使い易いようだけど、
実際の所、使わない方が誰からも突っ込まれずに済む様な気がする。
何かの会見があって、問題がおこると
「甘んじて受ける」の検索でやってくる人が増える。
他の言い方を考えた方がいい。
●追記(2011/08/20)「甘んじる」
「2位に甘んじる」優勝する実力がある人が優勝では無く2位になった時に使われる。「甘んじる」。「甘んじて2位」。
そういえば・・・・「奴は甘い!」「甘やかす」「甘チャン」と味覚以外で使われる「甘い」は、あまり良い意味では使われないね(>_<)