いや、日付は変わって昨日
ブラジャー男子のことから思い出した言葉なのだけど
実際の所、これって「訳語」だよね?
欧米の映画を見ると
王様の前とかで臣下が
胸に手を当てて誓うシーンをよく見る。
国歌斉唱の時なんかも欧米人がそういう格好をしていることをまま見た気がする。
胸に手を当てるってのは
キリスト教と関係あるのかな?
少なくとも両親や先生から言われたことが無い言葉である。
いや、日付は変わって昨日
ブラジャー男子のことから思い出した言葉なのだけど
実際の所、これって「訳語」だよね?
欧米の映画を見ると
王様の前とかで臣下が
胸に手を当てて誓うシーンをよく見る。
国歌斉唱の時なんかも欧米人がそういう格好をしていることをまま見た気がする。
胸に手を当てるってのは
キリスト教と関係あるのかな?
少なくとも両親や先生から言われたことが無い言葉である。