熱烈歓迎!

中国人への発給ビザが緩和されるそうで。
狙いは、中国人観光客に散財してもらうこと(^_^;)


それに伴い、街中で中国由来の熟語が増えるでしょうね。


「熱烈歓迎」の「熱烈」もパンダや中国から要人がやってくるようになってから使われるようになったと思う。


まあ、もともと漢字は中国発祥だし。親和性は、英語より大。ただ、簡体字(現在の中国の省略された字体)は、元々の繁体字から想像出来ないものもあるので気をつけないとね(^_^;)



ネットを見るに
繁体字簡体字の変換は、簡単そうだ(^o^)
読み方も!!
デジタルだねえ!凄い!